拿到心爱的SX1刚5天,这几天正在逐渐适应他独特的键盘,汉字输入速度也快了起来。
不过就在今天,我在写短信的时候发现SX1在汉字输入法方面有一个明显的BUG:在输入汉字“获”的时候,实际选中的“获”字却会显示成“荻”(音:di)!我的机子是简体行货10版,用笔画和拼音都试过,都会出现这样的问题~~我想,难道是我的机子有问题??
随后,我怀着忐忑不安的心情向拥有SX1的机油们提出了这个疑问,得到的答案是:简体版本的SX1都有这样的情况发生,而繁体版本则没有,这下子我先前紧张的心放松下来:原来不是我个人的SX1有问题。
然而随之而来的却是一丝失望:从不同字体版本发生这个BUG的区别看来,应该是手机的汉字字库出了问题:简体字库在汉化时出现了纰漏,导致输入出现“获”、“荻”不分的笑话,也许我不应该太主观的判断什么,但是我还是觉得,小小的问题体现出的是做事的态度,大陆软件人员能力不如港台的吗?非也,差距恐怕就是在“态度”二字,如果汉化字库的人员能多一分耐心细心和责任心,也许就不会出现这样的纰漏。
我希望这篇文字在为机油们提供帮助的同时,能被西门子移动官方人士看到,我衷心希望将来西门子手机忠实用户、以及众多用过和没用过西门子手机的用户都能看到更多像6688一样经典完美的“作品”的出现。
标签:
留言评论